HALLOWEEN VOCABULARY


🎃 Hello, Atlas Gov employee!


O Halloween chegou e, na English Pass, decidimos que nĂŁo seria apenas sobre doces ou travessuras! Este ano, optamos por mesclar as sombras do Halloween ao ambiente corporativo.

Por isso, nos aprofundamos no vocabulĂĄrio de negĂłcios para desenterrar alguns termos que casam perfeitamente o clima assustador do Halloween com a dinĂąmica empresarial.

Let's go!

đŸ‘» Boo! VocĂȘ tem medo do seu nĂ­vel de inglĂȘs atual?

Responda ao quiz abaixo para testar seu conhecimento em algumas expressÔes temåticas:

Confira as explicaçÔes de cada termo đŸ•žïž

Clique na expressĂŁo desejada para entender o significado e conferir exemplos de uso.
GHOST PROJECT
WITCH HUNT
DON'T OPEN THAT CAN OF WORMS
A SHADOW OF ITS FORMER SELF
SKELETON CREW
DIGGING THEIR OWN GRAVE
ZOMBIE COMPANY
KILL THE PROJECT
Um projeto que foi iniciado mas nunca concluĂ­do ou que foi abandonado.

Ex: "After the manager left, our new software became a ghost project and we moved on to other priorities." (ApĂłs a saĂ­da do gerente, nosso novo software se tornou um projeto fantasma e seguimos para outras prioridades.)
Uma investigação que tem o objetivo de atribuir culpas ou encontrar alguém para punir.

Ex: "I feel like this audit is a witch hunt, they're just trying to find someone to blame." (Tenho a sensação de que esta auditoria Ă© uma caça Ă s bruxas, eles estĂŁo apenas tentando encontrar alguĂ©m para culpar.)
NĂŁo trazer Ă  tona um assunto complicado ou problemĂĄtico.

Ex: "Talking about the merger now might be risky. Don't open that can of worms in today's meeting." (Falar sobre a fusĂŁo agora pode ser arriscado. NĂŁo abra essa caixa de Pandora na reuniĂŁo de hoje.)
O mínimo de funcionårios necessårios para manter as operaçÔes em execução.

Ex: "During the holidays, we operate with a skeleton crew to keep the business running." (Durante os feriados, operamos com uma equipe mĂ­nima para manter o negĂłcio funcionando.)
Quando uma empresa jĂĄ foi poderosa, mas agora perdeu muito de sua influĂȘncia ou tamanho.

Ex: "Since the economic crash, the company is just a shadow of its former self." (Desde a crise econĂŽmica, a empresa Ă© apenas uma sombra do que era antes.)
Tomar açÔes que inevitavelmente levarão à própria desvantagem ou falha.

Ex: "By ignoring the market trends, they're digging their own grave." (Ao ignorar as tendĂȘncias do mercado, eles estĂŁo cavando a prĂłpria cova.)
Uma empresa que precisa de empréstimos ou ajuda financeira para continuar operando.

Ex: "Without constant financial aid, that failing business is just a zombie company." (Sem ajuda financeira constante, aquele negĂłcio falido Ă© apenas uma empresa zumbi.)
Encerrar ou descontinuar o projeto.

Ex: "The costs were getting too high, so the decision was made to kill the project." (Os custos estavam ficando muito altos, entĂŁo a decisĂŁo foi tomada para encerrar o projeto.)

Gostou da experiĂȘncia?

Confira alguns diferenciais da English Pass e faça sua matrícula ainda hoje!

Aulas ao Vivo Todos os Dias

Participe de forma ilimitada de aulas ao vivo todos os dias no seu nĂ­vel.

Plataforma Digital Completa

Tenha acesso a uma plataforma completa com conteĂșdos, ferramentas e materiais.

Inclua seus dependentes

Sejam crianças, adolescentes ou adultos, Ă© possĂ­vel indicar pessoas para aprender inglĂȘs com vocĂȘ.

Plataforma Web + Mobile

Estude quando quiser pelo notebook, computador, tablet ou celular.

Para Todos os NĂ­veis de InglĂȘs

Independente do seu nĂ­vel, temos a jornada ideal para vocĂȘ evoluir constantemente.

Tecnologia e Interação

Oferecemos tecnologia de ponta, desde prĂĄtica de pronĂșncia atĂ© conversas interativas com americanos.