HALLOWEEN VOCABULARY


🎃 Hello, Logiks employee!


O Halloween chegou e, na English Pass, decidimos que não seria apenas sobre doces ou travessuras! Este ano, optamos por mesclar as sombras do Halloween ao ambiente corporativo.

Por isso, nos aprofundamos no vocabulário de negócios para desenterrar alguns termos que casam perfeitamente o clima assustador do Halloween com a dinâmica empresarial.

Let's go!

👻 Boo! Você tem medo do seu nível de inglês atual?

Responda ao quiz abaixo para testar seu conhecimento em algumas expressões temáticas:

Confira as explicações de cada termo 🕸️

Clique na expressão desejada para entender o significado e conferir exemplos de uso.
GHOST PROJECT
WITCH HUNT
DON'T OPEN THAT CAN OF WORMS
A SHADOW OF ITS FORMER SELF
SKELETON CREW
DIGGING THEIR OWN GRAVE
ZOMBIE COMPANY
KILL THE PROJECT
Um projeto que foi iniciado mas nunca concluído ou que foi abandonado.

Ex: "After the manager left, our new software became a ghost project and we moved on to other priorities." (Após a saída do gerente, nosso novo software se tornou um projeto fantasma e seguimos para outras prioridades.)
Uma investigação que tem o objetivo de atribuir culpas ou encontrar alguém para punir.

Ex: "I feel like this audit is a witch hunt, they're just trying to find someone to blame." (Tenho a sensação de que esta auditoria é uma caça às bruxas, eles estão apenas tentando encontrar alguém para culpar.)
Não trazer à tona um assunto complicado ou problemático.

Ex: "Talking about the merger now might be risky. Don't open that can of worms in today's meeting." (Falar sobre a fusão agora pode ser arriscado. Não abra essa caixa de Pandora na reunião de hoje.)
O mínimo de funcionários necessários para manter as operações em execução.

Ex: "During the holidays, we operate with a skeleton crew to keep the business running." (Durante os feriados, operamos com uma equipe mínima para manter o negócio funcionando.)
Quando uma empresa já foi poderosa, mas agora perdeu muito de sua influência ou tamanho.

Ex: "Since the economic crash, the company is just a shadow of its former self." (Desde a crise econômica, a empresa é apenas uma sombra do que era antes.)
Tomar ações que inevitavelmente levarão à própria desvantagem ou falha.

Ex: "By ignoring the market trends, they're digging their own grave." (Ao ignorar as tendências do mercado, eles estão cavando a própria cova.)
Uma empresa que precisa de empréstimos ou ajuda financeira para continuar operando.

Ex: "Without constant financial aid, that failing business is just a zombie company." (Sem ajuda financeira constante, aquele negócio falido é apenas uma empresa zumbi.)
Encerrar ou descontinuar o projeto.

Ex: "The costs were getting too high, so the decision was made to kill the project." (Os custos estavam ficando muito altos, então a decisão foi tomada para encerrar o projeto.)

Gostou da experiência?

Confira alguns diferenciais da English Pass e faça sua matrícula ainda hoje!

Aulas ao Vivo Todos os Dias

Participe de forma ilimitada de aulas ao vivo todos os dias no seu nível.

Plataforma Digital Completa

Tenha acesso a uma plataforma completa com conteúdos, ferramentas e materiais.

Inclua seus dependentes

Sejam crianças, adolescentes ou adultos, é possível indicar pessoas para aprender inglês com você.

Plataforma Web + Mobile

Estude quando quiser pelo notebook, computador, tablet ou celular.

Para Todos os Níveis de Inglês

Independente do seu nível, temos a jornada ideal para você evoluir constantemente.

Tecnologia e Interação

Oferecemos tecnologia de ponta, desde prática de pronúncia até conversas interativas com americanos.