Warm-up for the English language Immersion Week
Aquecimento para a Semana de Imersão no Inglês
🚀 Hello, SMC employee! 🚀
Antes de mergulharmos de cabeça na nossa Semana de Imersão em Inglês para Iniciantes, temos uma surpresa: criamos uma página de "aquecimento" pra vocês já darem aquela esquentada nos motores.
Logo abaixo, apresentaremos dicas rápidas sobre os temas que vamos explorar, mas de maneira divertida e interativa!
Let's go!
PARTE 1
REVISÃO DOS ASSUNTOS
De forma dinâmica e objetiva, vamos relembrar algumas regrinhas básicas do inglês!
ESTRUTURAS BÁSICAS
PRESENTE CONTÍNUO
ORDEM DOS ADJETIVOS
ARTIGOS
PRONOMES PESSOAIS
Primeiro, os alicerces. Em ambos, português e inglês, a base é parecida: sujeito + verbo + objeto. Exemplo: "Eu apresento o relatório" vira "I present the report" em inglês.
É quase como converter uma planilha de um formato para outro!
É quase como converter uma planilha de um formato para outro!
No mundo corporativo, tudo está em movimento.
Em português, "estamos analisando os dados". Em inglês, juntamos o verbo "to be" com o verbo principal em "ing".
Portanto, ao reportar para a matriz, dizemos “We are analyzing the data”.
Em português, "estamos analisando os dados". Em inglês, juntamos o verbo "to be" com o verbo principal em "ing".
Portanto, ao reportar para a matriz, dizemos “We are analyzing the data”.
Digamos que você quer descrever um crescimento notável e consistente. Em português, diríamos "um crescimento consistente notável".
Em inglês, o que indica opinião (notável) vem antes do que descreve uma característica como consistência.
Resultado: "a notable consistent growth". Pense nisso como priorizar KPIs em um dashboard!
Em inglês, o que indica opinião (notável) vem antes do que descreve uma característica como consistência.
Resultado: "a notable consistent growth". Pense nisso como priorizar KPIs em um dashboard!
Ao alinhar com a matriz, clareza é a chave. No inglês, os pronomes pessoais são os guias desse diálogo.
Não se diz "Are reporting", mas sim "We are reporting".
Não se diz "Are reporting", mas sim "We are reporting".
Sabia que inglês tem apenas um artigo definido?
Enquanto no português temos "o", "a", "os", "as", no inglês temos só "the".
E pra indefinidos, enquanto usamos "um" e "uma", eles têm "a" (antes de sons consonantais) e "an" (antes de sons vocálicos). Tipo, “a cat”, mas “an apple”.
Ficou mais fácil agora, vai?
Enquanto no português temos "o", "a", "os", "as", no inglês temos só "the".
E pra indefinidos, enquanto usamos "um" e "uma", eles têm "a" (antes de sons consonantais) e "an" (antes de sons vocálicos). Tipo, “a cat”, mas “an apple”.
Ficou mais fácil agora, vai?
PRÁTICA DE PRONÚNCIA
Na interação abaixo, separamos algumas frases dos assuntos apresentados para você praticar suas habilidades de fala.
Ouça o áudio de referência e fale em voz alta para receber sua nota de pronúncia.
Ouça o áudio de referência e fale em voz alta para receber sua nota de pronúncia.
PARTE 2
REVISÃO DOS ASSUNTOS
Agora, vamos relembrar algumas outras regrinhas básicas do inglês!
PRESENTE SIMPLES
FUTURO
MODAIS
PASSADO SIMPLES
PASSADO CONTÍNUO
Este é o nosso ponto de partida. Quando descrevemos rotinas ou fatos universais, usamos o presente simples.
Por exemplo, "A empresa opera em 10 países" torna-se "The company operates in 10 countries".
Por exemplo, "A empresa opera em 10 países" torna-se "The company operates in 10 countries".
Em português, usamos o futuro do presente, como "lançaremos um novo produto".
No inglês, temos duas abordagens principais. Com "will", expressamos decisões de última hora ou previsões: “Maybe we will launch a new product in 2024”.
Já com "going to", falamos sobre intenções ou planos já decididos: "We are going to enter a new market".
No inglês, temos duas abordagens principais. Com "will", expressamos decisões de última hora ou previsões: “Maybe we will launch a new product in 2024”.
Já com "going to", falamos sobre intenções ou planos já decididos: "We are going to enter a new market".
São os ajudantes verbais que expressam possibilidade, capacidade, necessidade e muito mais.
Como “can” para habilidade, “must” para obrigação e “might” para possibilidade.
É como avaliar riscos e recompensas em um plano de negócios: "We can expand to new markets" ou "We must meet the deadline".
Como “can” para habilidade, “must” para obrigação e “might” para possibilidade.
É como avaliar riscos e recompensas em um plano de negócios: "We can expand to new markets" ou "We must meet the deadline".
Para situações que estavam acontecendo em um momento específico do passado, recorremos ao passado contínuo.
Se no último relatório você disse "Estávamos expandindo para a Ásia", em inglês, seria “We were expanding to Asia”.
Se no último relatório você disse "Estávamos expandindo para a Ásia", em inglês, seria “We were expanding to Asia”.
Refletindo sobre marcos anteriores?
Usamos o passado simples. "A empresa abriu uma nova filial" traduz-se para "The company opened a new branch".
Usamos o passado simples. "A empresa abriu uma nova filial" traduz-se para "The company opened a new branch".
PRÁTICA DE PRONÚNCIA
Na interação abaixo, separamos algumas frases dos assuntos apresentados para você praticar suas habilidades de fala.
Ouça o áudio de referência e fale em voz alta para receber sua nota de pronúncia.
Ouça o áudio de referência e fale em voz alta para receber sua nota de pronúncia.
UNDERSTAND AND BE UNDERSTOOD
That's what really matters!
WELCOME, Numen employee!
Estamos felizes em contar com você na jornada de aprendizado de inglês com a English Pass em parceria com a Numen :)
A plataforma é super amigável e fácil de entender. Em caso de dúvidas, basta clicar no botão "Help" no menu superior.
Obs: Sua plataforma está no nível Iniciante.
Siga as instruções dentro da plataforma para trocar de nível caso necessário.
See you around!
A plataforma é super amigável e fácil de entender. Em caso de dúvidas, basta clicar no botão "Help" no menu superior.
Obs: Sua plataforma está no nível Iniciante.
Siga as instruções dentro da plataforma para trocar de nível caso necessário.
See you around!
WELCOME, Digiage employee!
Estamos felizes em contar com você na jornada de aprendizado de inglês com a English Pass em parceria com a Digiage :)
A plataforma é super amigável e fácil de entender. Em caso de dúvidas, basta clicar no botão "Help" no menu superior.
See you around!
A plataforma é super amigável e fácil de entender. Em caso de dúvidas, basta clicar no botão "Help" no menu superior.
See you around!
WELCOME, DM employee!
Estamos felizes em contar com você na jornada de aprendizado de inglês com a English Pass em parceria com a DM :)
A plataforma é super amigável e fácil de entender. Em caso de dúvidas, basta clicar no botão "Help" no menu superior e nos contatar.
See you around!
A plataforma é super amigável e fácil de entender. Em caso de dúvidas, basta clicar no botão "Help" no menu superior e nos contatar.
See you around!
Hi, Karen!
Welcome to your trial access to English Pass.
Enjoy your learning journey!
Enjoy your learning journey!
WELCOME TO ENGLISH PASS
Hi, Alcoa team
Aproveitem ao máximo o trial da English Pass. Vocês poderão usar todas as ferramentas, conteúdos, aulas ao vivo e tecnologias durante o teste.
Em caso de dúvidas, vocês podem nos contatar através do menu "Help".
Thanks!
Aproveitem ao máximo o trial da English Pass. Vocês poderão usar todas as ferramentas, conteúdos, aulas ao vivo e tecnologias durante o teste.
Em caso de dúvidas, vocês podem nos contatar através do menu "Help".
Thanks!